La manifestation [English translation]
La manifestation [English translation]
They arrived in camper vans
Shouting SOS Gaia
Dressed like hippies
With bloodshot eyes
Long hair and military surplus
Topless and playing the tam-tams
You'd have thought it was 30 years ago
During the Vietnam War
There was every cliche
From the tree-hugger era
From the macrame shirts
To the girls with hairy underarms
The majority of them were coming from
The Cégep du Vieux Montreal
All of them there to protest
Against the multinational companies
And the sparse crowd was shivering
On that cold Thursday in Spring
And the students cutting class
Were joined by a few passers-by
The Marxist-Leninists
The pot activists
And a couple of environmentalists
Took over the place
We were listening to the old crackpot
Who took himself for Castro
With his officer's hat
And his Rambo knife
And it soon became apparent
That he was missing a few screws
When he proposed we start
A limbo competition
At the protest
We dreamed of a revolution
Freezing our asses with a handful of accomplices
In the cold rain of March
On the René-Lévesque boulevard
They unleashed the riot control
And the police officers on their bikes
In order to control the mob
It was carried out peacefully
Without much grating on the system
And we were chanting great slogans
Against the GMOs
When suddenly there arrived
A group of kids, a bit extremist
Masked and dressed like ninjas
Proclaiming themselves activists
Like little Che Guevaras
They tossed 2-3 firecrackers
And the cops descended on them
I assure you, they didn't stay up late that night
At the protest
We dreamed of a revolution
Freezing our asses with a handful of accomplices
In the cold rain of March
And then everything got out of hand
Because under pretense of protesting
The beatniks got undressed
In order to start a dance-o-thon
The police with their fancy guns
Took out their handcuffs and batons
And started beating up the hippies
With decisive and unexpected blows
While the environmentalists
Wept before such abuse
Imploring Jesus Christ
To stop the injustice
You could hear the dog barking
Through the noise of the sirens
Suffocated by the smoke
Of the tear gas
Meanwhile the gang of beatniks
Dancing naked in the rain
Was like a remake of Grease
The hillbilly version
When the sky broke loose
And it started to pour
They took to their heels
And it was over
So we came home disappointed
Soaking wet and dejected
And when we ran into the éco-freaks
In the entrance of McDonalds
I came to the conclusion
That it will take a hell of a lot
And it's certainly not tomorrow
That we're going to start our revolution
At the protest
It's true we didn't change anything
All we caused was a traffic jam
But hey, at least we managed that!
- Artist:Les Cowboys fringants
- Album:Break syndical (2002)