Le cœur chargé comme un fusil [English translation]
Le cœur chargé comme un fusil [English translation]
We last saw each other a thousand years ago
You had your pocket full of cobblestones old friend
We all wanted to be like you
You had revolution shining in your eyes
We spent hours listening to you
Telling us how one must never grow old
And then we went back into the night
With our hearts loaded like rifles
And fuck me sideways
You too, you’ve got in line old friend
You too, you’ve lain down
So you too, you’ve lowered your gaze
Where is he my crazy mate
Who screamed into the night
Who carved dreams into our hearts
And who warmed our hearts from head to toe
Until late into the night
We knocked three time on the door
Then we lit candles
We drank hot wine
We repainted life 1
It finished up with songs
That spoke of revolution and also of love
And then we went back into the night
With our hearts loaded like rifles
You see I, I would have given everything
I would have followed with my eyes shut
I would have killed for you
You can’t do this to us
No not you
Don’t leave us with holding our dreams in our hands
All the girls and all the boys
We were all in love with you
We listened to you burn away the night
You heart loaded like a rifle
One day we will have children
One day I swear it here
They’ll take our rusty knives
To fight, to share life
They’ll go out into the street
As we wanted to do
To bite the bastards
Who made their father cry
And they’ll embrace the night
Their hearts loaded like rifles
1. or possibly re-combed it, but probably notl!
- Artist:Cali
- Album:L'Âge d'or