Le mal de toi [Romanian translation]
Le mal de toi [Romanian translation]
Nu mai e soare, la deşteptare,
Zori îngrozitori, când mi-e de tine dor.
Noaptea- frânt, ziua la fel sunt.
Foame- ioc, nu-i bine deloc, când mi-e de tine dor.
Dar când mi-e dor de tine, atunci spun orice-mi vine:
Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,
Că aripi mi-au crescut spre un nou început,
Surâs exterior, plâns interior.
Pot să mint prea bine, când mi-e dor de tine.
Haina ta, pe mine, de cald îmi ţine,
Parfum ce revine, când mi-e dor de tine.
Să-ţi scriu scrisoare sau să plec oare?!
Să mor, e uşor, când mi-e de tine dor.
Dar când mi-e dor de tine,atunci spun orice-mi vine:
Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,
Că aripi mi-au crescut spre un nou început,
Surâs exterior, plâns interior.
Pot să mint prea bine când mi-e dor de tine.
Sper neîncetat, te văd garantat, mult mai târziu, mâine sau pe-nserat,
N-am acceptat să ne fi separat, când mi-e dor de tine.
Uite-aşa, eşti aici, aud vocea ta, îmi bate inima, spre mine-ai alerga,
În braţe mi-ai sta... Delirez, ştiu bine, când mi-este dor de tine.
Dar când mi-e dor de tine, atunci spun orice-mi vine:
Că nu simt lipsa ta, că nu te-aş aştepta,
Că aripi mi-au crescut spre un nou început,
Surâs exterior, plâns interior,
Pot să mint prea bine când mi-e dor de tine.
- Artist:François Feldman