Les cardinaux en costume [Spanish translation]
Les cardinaux en costume [Spanish translation]
Magyd duerme a la luz
de los faros y de la autopista,
una mejilla contra el suelo,
una mano sobre su cuchillo
Que un hombre duerma sobre el asfalto
no parece molestar
a los cardenales en sus atuendos
detrás de los vidrios polarizados
Y Sabrina que se esconde
y que espera otra cosa para su hija
que ese dinero que consigue
de manos de aquellos que la desvisten
Ella sube el volumen
para no saber quiénes son
los cardenales en sus atuendos
y los moralizadores
¡Qué vida! ¡Qué triste!
¿De qué país se trata?
Del mio no...
¡Del mio no se puede!
¡Qué vida! ¡Qué triste!
Y Mamadou que viaja
en la parte de atrás del avión
hacia un rincón de la tierra
que no conoce más que de nombre
Él liviano como una pluma,
infeliz como un niño;
los cardenales en sus atuendos
en los asientos de adelante
N'Guyen, la ilegal,
de ella no hay rastros
Llegó para tejer a máquina
(la que cae es reemplazada)
Es para tener una sopa caliente
(se paga por desempeño),
es para los trajes y atuendos
de cardenales impacientes
¡Qué vida...
N'Guyen la ilegal
y Mamadou que viaja
y Sabrina que se prostituye
y Magyd que duerme en el suelo...
Cuando la luz se enciende
la gente sale en silencio
Los cardenales en sus atuendos
no se ven por ningún lado
¡Qué vida...
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Des roses et des orties