Les filles d'aujourd'hui [English translation]
Les filles d'aujourd'hui [English translation]
Joyce Jonathan:
They are annoying, the girls of today
And unfortunately I'm one of them
They are too hesitant, the girls of today
They don't know what they want
They don't know how to say ... yes
Vianney:
The people of my time get tired
And of this time they get tired
Suddenly, everything vanishes
At the moment of the preface
Joyce & Vianney:
We become feeble of intense love
And even then we leave each other
Before writing the other day
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
Vianney:
They are unpredictable, the girls of today
A small turn of love and they run away
If they follow the wind, the girls of today
Did you know that the boys also do it ... yes
Joyce Jonathan:
The people of my time kiss each other
Before replacing each other
Everything relaxes, detaches
At the moment of the preface
Joyce & Vianney:
We become feeble of intense love
And even then we leave each other
Before writing the other day
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
Joyce Jonathan:
The people of my time get annoyed
When others replace them
What about leaving our traces
Beyond the preface
Joyce & Vianney:
We become feeble of intense love
And even then we leave each other
Before writing the other day
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
Joyce Jonathan:
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
But flying from city to city
Are we really living?
- Artist:Joyce Jonathan