ماشية وما بعرف لوين [Machyi w ma baaref la weyn] [English translation]
ماشية وما بعرف لوين [Machyi w ma baaref la weyn] [English translation]
I'm walking aimlessly, lost in the darkness of the road
I see two shadows behind me, a man and a drowning moon
I don't know how he took me off, in the horizon I started drowning
Do you think he enchanted me with his eyes, blue like the moon?
I drunkenly followed him,with a heavy and drowsy head
The taste of pearls made me forget his lips playing on mine
Without calling me I slowly ran towards him
When he was about to get ahead of me, it turned out that a plain separates us
I was spinning in a whirlpool
I saw the mirage of the beautiful one
The face of the moon crumbled
And the ice became sand, vanishing when I held it in my hand
He let me fall in seven seas, within the sleepy waves
The trees flowering with crystals
The zodiac signs changed, Leo transformed into Aries
Libra became Aquarius
Capricorn got on the Camel
A valley with a hundred falls, things defying explanation
But he, where is he flying without wings?
And in one instant I woke up, I knew I was dreaming
I saw myself under the bed, awake or dreaming?
I opened the room's door and I studied the mirror
My god, in one instant I saw his shadow in the mirror
Yesterday I spent the night with him, for an instant I loved him
Do you think this dream is true? That I love a man in a mirror?
- Artist:Hiba Tawaji
- Album:La Bidayi Wala Nihayi