مين فينا [Meen Feena] [English translation]
مين فينا [Meen Feena] [English translation]
Who among us have specified the colour of his eyes .. and his birth day and what his name is?
There are many things link this in life .. Exists but we don't know why
Like my heart when it had a beat at a word of good and honesty
Like my neighbor when he smiled to me breaking the fence of foreignness
Like a mosque with the Nile next to it, Like a monastery from a thousand generations
It's not important in what religion, what's important is you're beautiful (good/kind)
Like a prison with a thousand doors, Like a young Egyptian man melting (out of love)
Like a girly girl in Shobra (name of an area in Cairo) wearing a cross or a hijab (headscarf)
Like a rose that has blossomed, Like a wave praising the Lord
Like a hymn of a prayer that saluted the poor in the morning
[Many things in like are like that
A way that we must walk through
Praise be to Him(God) who started it, and only He (God) knows the end of it hold what] x2
- Artist:Assala Nasri
- Album:مهتمة بالتفاصيل