Mes maladroits [English translation]
Mes maladroits [English translation]
For a long time I was told: "You will never find men, men you don't distrust".
Yet I always knew that between you and me it would be sweet as you are but awkward
Is it because of the tales of brutes little soldiers that you are said to be an enemy of our noble fights?
Yet I've always had around me sweet men as you are my awkward ones
You who take out your weapons and raise your voices and then let down your guard to cry with me
You who turn my dramas into "tomorrow's fine"
Oh for that I love you shamelessly my awkward ones
I love you shamelessly my awkward ones
I love you shamelessly my awkward ones
If of course I have learned, on your shoulders the weight of a story that tells you "this world is made for you".
I have always lived as if driven by your voices, proud to have you for brothers, my awkward ones
You who take out your weapons and raise your voices and then let down your guard to cry with me
You who turn my dramas into "tomorrow's fine"
Oh for that I love you shamelessly my awkward ones
I love you shamelessly my awkward ones
I love you shamelessly my awkward ones
It's not always pretty, your indelicate words which, I admit, I sometimes laugh at it
But now who would have thought it, you say before me: "let's be sweet as you are and sometimes awkward".
- Artist:Barbara Pravi
- Album:On n'enferme pas les oiseaux