Μη μου λες αντίο [Mi Mou Les Antio] [French translation]
Μη μου λες αντίο [Mi Mou Les Antio] [French translation]
Ce voyage, qu'on ira engagés,
aux mers grandes quand on se guide par le coeur,
aura du Nord, mais aussi des nuites de pleine lune
pour éclairer notre propre terre.
Ce voyage, qu'on fera ensemble,
à tout ce qu'on veut guidé par le bijou,
aura des culpabilités pour tout ce qu'on a laissé.
Mais quoi fin ne fait pas plus de douleur ?
Un amour sans le demain, c'est l'amour que je veux.
Mais je veux que tu sois un onde violent même que je me casserai beaucoup.
Un amour sans le demain, c'est l'amour que je veux.
Mais je te veux même aussi que je suis trouvé comme un naufrage au matin.
Pour des voyages que tu n'as pas voulu,
qu'est-ce qu'est arrivé à toi et tu cries encore ?
Calme, allons-y et ne dis pas AU RÉVOIR.
Tu demandes où ce voyage nous tira.
Je te répondrai quand je vois comment tu m'aimes.
Ne boude pas, un arc au ciel déssine des route
seulement pour nous.
Tu me dis que tu as peur de ce voyage
mais les timides âmes ne vivent pas la vie.
Ne me dis pas encore une fois pour des voyages que tu as cassé,
je ne veux pas pour que tu cries des vieilles amours.
Ne me dis pas encore une fois pour des voyages que tu as cassé,
je ne veux pas pour que tu cries des vieilles amours.
Une amour sans le demain, c'est l'Amour que je veux...
Pour des voyage que tu n'a pas voulu...
Tu demandes où ce voyage nous tira...
- Artist:Kostas Makedonas
- Album:Μη μου λες αντίο (2004)