Middle Of Nowhere [French translation]
Middle Of Nowhere [French translation]
[Couplet 1]
J'espère que tu te sens comme moi (c'est le cas ? c'est le cas ?)
Je suis bien réveillé et je t'appelle (toi, toi)
J'ai peur d'en dire trop
Mais je sais que c'est jamais suffisant
J'espère que tu te sens comme moi (c'est le cas?)
[Refrain]
Je dois partir avant d'être coincé ici au milieu de nulle part
Je dois partir avant de perdre la tête en pensant que c'est fini (toi, toi)
Je peux pas supporter ces mensonges que je cache
Ooh, avant d'être coincé ici au milieu de nulle part
[Couplet 2]
Si j'étais rapide à engager la conversation (le ferais-tu ? le ferais-tu ?)
Je resterai là, te ferai attendre (attendrais-tu ? attendrais-tu ?)
J'ai pas sommeil avec toutes ces lumières
Parce que tu es vraiment tout ce que je veux
Si j'étais rapide à engager la conversation (le ferais-tu ?)
[Refrain]
Je dois partir avant d'être coincé ici au milieu de nulle part
Je dois partir avant de perdre la tête en pensant que c'est fini (toi, toi)
Je peux pas supporter ces mensonges que je cache
Ooh, avant d'être coincé ici au milieu de nulle part
[Pont]
Tu vois la façon dont je te regarde ?
Je vois la façon dont tu me regardes
Perdu avec ton visage, je suis tellement perdu en toi
[Refrain]
Je dois partir (je dois partir) avant d'être coincé ici au milieu de nulle part (au milieu de nulle part)
Je dois partir (je dois partir) avant de perdre la tête en pensant que c'est fini (toi, toi), pensant que c'est fini
Je peux pas supporter ces mensonges que je cache (que je cache)
Ooh, avant d'être coincé ici au milieu de nulle part
- Artist:Felix Sandman