Million Reasons [Serbian translation]
Million Reasons [Serbian translation]
(Prva strofa)
Ti mi daješ milion razloga
da ti dozvolim da odeš.
Ti mi daješ milion razloga
da napustim šou.
Ti mi daješ milion razloga.
Daj mi milion razloga.
Daješ mi milion razloga.
Skoro milion razloga.
Ako bih imala auto-put
trčala bih prema brdima.
Ako bih mogla da pronađem suv put
zauvek bih tamo ostala.
Ali ti mi daješ milion razloga.
Daj mi milion razloga.
Daješ mi milion razloga.
Skoro milion razloga.
(Refren)
Klanjam se da se pomolim.
Trudim se da ono najgore napravim boljim.
Bože, pokaži mi put!
Da sve to osetim na sopstvenoj koži.
Imam milion razloga da odem,
ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.
(Druga strofa)
Glava zaglavljena u ciklusu.
Buljim odlutalim pogledom.
Deluje kao da sam prestala da dišem,
ali potpuno svesna.
Jer mi ti daješ milion razloga.
Daj mi milion razloga.
Daješ mi milion razloga.
Skoro milion razloga.
I ako kažes nešto
što bi, možda, imalo nekog značaja,
teško je da prepoznam
deo priče kojem bi trebalo da verujem.
Jer mi ti daješ milion razloga.
Daj mi milion razloga.
Daješ mi milion razloga.
Skoro milion razloga.
(Refren)
Klanjam se da se pomolim.
Trudim se da ono najgore napravim boljim.
Bože, pokaži mi put!
Da sve to osetim na sopstvenoj koži.
Imam milion razloga da odem,
ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.
(Prelaz)
O dušo, ja krvarim, krvarim!
Zar mi ne možeš dati ono što mi je potrebno, potrebno!?
Svakom slomljenom srcu teško je da opet veruje,
ali, dušo, samo mi je potreban jedan dobar.
Dobar, dobar, jedan dobar, dobar, dobar...
(Refren)
Klanjam se da se pomolim.
Trudim se da ono najgore napravim boljim.
Bože, pokaži mi put!
Da sve to osetim na sopstvenoj koži.
Imam milion razloga da odem,
ali, dušo, potreban je samo jedan da ostanem.
Samo mi reci da ćeš ti biti taj dobar, jedan dobar.
Dušo, dovoljan je samo jedan dobar da ostanem.
- Artist:Lady Gaga
- Album:Joanne (2016)