未来へのたすき [Mirai e no tasuki] [English translation]
未来へのたすき [Mirai e no tasuki] [English translation]
While the morning dew was wetting me, I ran through a hill road
I'm passing my friends on their bikes
I believe that someday will be fully in bloom
Each one of my dreams swollen in my pocket
Opening the door of adulthood
I went far away on a trip
My frank eyes
Don't know about hesitations
While I yearn, while I quiver
A figure walks since there
I bathe in the sun shining bright
And look at a sunflower shaking far away
I spend irreplaceable days carefully
I pile up the brilliance of the moment in the eternity
I keep walking to tie a cord
To a new myself smiling in the future
The future me met me
Are you thankful for all?
Won't you mourn
When you look back?
While I stumble, while I'm at sea
A figure walks since here
I bathe in the sun shining bright
And look at a sunflower like that day
If I receive in my chest
Joys, sadness and everything
Looking to the big sky
I still want to go out to walk
While I stumble, while I'm at sea
A figure walks since here
I bathe in the sun shining bright
And look at a sunflower like that day
- Artist:Aming