Молодым [Molodym] [English translation]
Молодым [Molodym] [English translation]
[Refrain:]
I want to be young! (Oung, oung, oung, oung)1
(Oung, oung) Young! (Oung, oung, oung, oung)
We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke!2
Smoke! We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke!
[Verse 1:]
I'll pour you into a glass, and you're my purest rum.
Your forms - are the proof, I'll cool you down with ice.3
I drink it down, and my head goes boom-boom-boom-boom-boom-
Can't pass it on, but I'm here-here-here-here-here!
Hey, barman, pour us some fructose.
Give us, give us a portion of a dose.
Sweet tears, the taste is an overdose.
Wipe your nose, here emotions roam free.
There's a forbidden stash in my cig pack,
Catch a taxi, I'll pay for everything,
I've stuck my head out of the RX and I'll shout at the junk -
[Refrain:]
I want to be young! (Oung, oung, oung, oung)
(Oung, oung) Young! (Oung, oung, oung, oung)
We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke!
Smoke! We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke!
[Bridge:]
What's got you so down? We won't allow that!4
Problems? Well, fuck that, fuck that - let's party!
What's got you so down? We won't allow that!
Problems? Well, fuck that, fuck that - let's party!
[Verse 2:]
I'm, I'm at high speed, you're full of vigor.
It's getting dry, getting dry in my mouth cavity, treat a lady, hey!
In my left hand there's Coca-Cola, I'm drenching half the cabin
We're flying across the district, taking selfies on iPhones
We need smoke.
Children, children of concrete blocks
It's better for the young than growing up, someone will find out
So party, come on! And enjoy yourself - ayy, ayy!
I want everyone to shout with us!
[Refrain:]
I want to be young! (Oung, oung, oung, oung)
(Oung, oung) Young! (Oung, oung, oung, oung)
We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke!
Smoke! We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke!
[Bridge:]
What's got you so down? We won't allow that!
Problems? Well, fuck that, fuck that - let's party!
What's got you so down? We won't allow that!
Problems? Well, fuck that, fuck that - let's party!
[Outro:]
I want to be young! (Oung, oung, oung, oung)
(Oung, oung) Young! (Oung, oung, oung, oung)
We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke!
Smoke! We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke!
I want to be young! (Oung, oung, oung, oung)
(Oung, oung) Young! (Oung, oung, oung, oung)
We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke!
Smoke! We need smoke! Smoke, smoke, smoke, smoke, smoke!
1. Wow, that was awkward as hell to translate. "Дым" by itself means "smoke", so it could be some kind of weird pun on that, but in context the only meaning it seems to have is as a repetition of the last syllable of "молодым", "young". Which is only one syllable in English, so you see my dilemma...2. The repetition in "нужен-нужен" ("need-need") just serves to emphasize the word.3. "градус" literally means "degree", which can be used for both temperature and alcohol. In context of alcohol, it basically means the alcohol proof, i.e., how much ethanol there is in a certain alcoholic drink by volume. Could be a pun on both, given the previous line?4. May or may not be interesting to note that the word used here, "че", is a colloquial and very informal way of saying "что", aka "what".
- Artist:RASA
- Album:Молодым - Single