Muie Garda [English translation]
Muie Garda [English translation]
2-10, 10-10
*the indifference, the indifference*
2014, 20CMrecords
Ombladon a.k.a. Bodega
Say it, come on!
The sky opens, and a voice I like
Says "Come on, dammit, fill the pipe, take a puff!"
The police don't leave us alone, though
We don't sit on needles1 like heroin junkies,
I have sympathetic days with apathetic bitches,
We stand wasted in 2013-14 as well,
Without connections, pills; just weed, kilos,
Dilated pupils, how it suits us well,
I meditate in the blizzard, drinking from my Brifcor2,
These guys put a transistor in the shawarma from Dristor3,
You run as if from the hatchet, 'cause they want to burn you,
To kill you with a simple push on the remote control,
I take your money from your chest and leave,
Hi-tech technology, I disappear like Men In Black,
I smoke my weed, I mind my own business,
And you, you cop, fuck off!
[Refrain (x2)]
Fuck, the police think they took our joint money,
We don't buy, we plant, so fuck you!
I take a puff, he blows his whistle,
With the flashlight in my eyes I have him blow me.
Born, raised in the time of Cămătaru4
I had just 2 gadgets: the sickle and the hammer5,
One hand on the wheel, an underage girl on my dick
I'm heading for hell at 200 km/h,
I pull on one with tits so saggy
That a suckling pig could get lost between her tits,
You should know that your ass is kinda fucked
'Cause the ass says no, but the mouth says yes,
I take a puff, I burn it aimlessly on the streets,
A PlayStation game comes out, you're game and take the plasma display6,
We don't respect the police, the state, the money
Ruled by Băsescu7, Vadim8 or Becali9
The militia take us to the station
To take our statements, to teach us a lesson,
I've had enough lessons, hey robo-cop, you hear me?
I have a milli-million, you gonna give me a mini-mini-head?
[Refrain (x2)]
Fuck, the police think they took our joint money,
We don't buy, we plant, so fuck you!
I take a puff, he blows his whistle,
With the flashlight in my eyes I have him blow me.
Yo, 2014, I have a little sheet10, gimme a lighter and we'll make a rocket11
Fuck it, we take a puff, break a window,
Otherwise we'd crash onto the ceiling.
Leave the window open, no worries, the police don't fit anyway with their Logan12.
The seventh has put us on the tip of the top,
You'll find us at the office on the street corner.
1. Clever use of language here: "to sit (as if) on needles" is a Romanian expression which means to be extremely impatient/anxious for something. In this context, it refers to how heroin junkies are extremely impatient/anxious to get their next intravenous fix, otherwise they'd start having the shakes.2. Brifcor was a non-alcoholic, soft drink from the late communist period in Romania.3. A shawarma & kebab place in Bucharest, named after the city's Dristor neighborhood.4. Rodion Cămătaru is a retired Romanian footballer who played professionally from 1974 to 1993.5. Reference to the "hammer and sickle" communist symbol.6. The second half of this verse is really unclear.
Some versions on the internet show question marks for this part, while others make an attempt to transcribe it.7. Traian Băsescu is a Romanian politician who served as President of Romania from 2004 to 2014.8. Corneliu Vadim Tudor was a Romanian politician, the leader of the Greater Romania Party, a right-wing to far-right, nationalist political party.9. George Becali is a Romanian businessman and politician, mostly known for his ownership of the FC Steaua București football club.10. Rolling paper.11. A "paper plane", a joint.12. Dacia Logan is a car produced jointly by the French manufacturer Renault and its Romanian subsidiary Dacia since 2004. It is also used by the Romanian Police.
- Artist:Ombladon