נערה במשקפיים [Na'ara Bemishkafaim] [English translation]
נערה במשקפיים [Na'ara Bemishkafaim] [English translation]
I once loved a girl with glasses
who saw me in a slightly blurry way
a girl so beautiful, but for two years
she didn't really see me
because of those windows, of her
we didn't get to meet
she looked at me as if from a prison
her gaze I could only guess
with glasses, no matter what we were doing
attached in up's and down's
but no matter how close we were
there was always glass between us
I once loved a girl with glasses
who saw me in a slightly blurry way
a girl so beautiful, but for two years
she didn't really see me
she didn't see me for nearly two years
one day she got up and walked away
she said: "I was without the glasses
and he looked so much like you"
with glasses, no matter what we were doing
attached in up's and down's
but no matter how close we were
there was always glass between us
a girl so beautiful, but for two years
she didn't really see me
- Artist:Gidi Gov