Na Radosti [English translation]

Songs   2024-11-23 20:20:44

Na Radosti [English translation]

The snow and the ice

Are leaving the land.

The wind of sprintime has come just in time.

Look there, it ripples the water of the lakes.

Over there where the water flows from the meadows and fields,

A river runs.

When spring begins, the calm I know sets in

On the simple, bare land.

The instant the ice melts

My heart skips a beat

And grows aware.

I shout for joy in silence.

To be but one with the day

When I forget to breathe,

To not feel, to not see,

To just let go.

To stab with a needle

The purple sky

When they, all alone, weave

My unknown destiny.

To be the secret in a hiding place among the rocks,

Where children leave all their treasures.

And at night, to wave my hand as a signal to the sun

To set in the wordless night.

To be the calm water of a river

That does the bidding of the land.

To be on my knees before its beauty.

To wrap myself in a fine thread.

To forget, to simply stay lying down, immobile.

The gentle night has flown to the heavens,

And the black birds are on their way to the forest,

As if they were calling: come to us.

And I try some to fly.

For the beauty of the ascent,

I learn to fly.

So I drink like a leech,

I drink a little each night,

When the church bells ring for joy in the distance.

And me, from my branches to my roots,

I rise beneath the moon so near

Before melting away into the shadows.

To be but one with the day

When I forget to breathe,

To not feel, to not see,

To just let go.

To stab with a needle

The purple sky

When they, all alone, weave

My unknown destiny.

To be the secret in a hiding place among the rocks,

Where children leave all their treasures.

And at night, to wave my hand as a signal to the sun

To set in the wordless night.

To be the calm water of a river

That does the bidding of the land.

To be on my knees before its beauty.

To wrap myself in a fine thread.

To forget, to simply stay lying down, immobile.

Many thanks to our friend krutykrtek for adding a transcription & translation of the words Aneta Langerová speaks at the end of the video. See the comments below.

I wish you a quiet Christmas! Collect your strength for the New Year, and have fun!

Aneta Langerová more
  • country:Czech Republic
  • Languages:Czech
  • Genre:Rock, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.langerovaaneta.cz
  • Wiki:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Aneta_Langerová
Aneta Langerová Lyrics more
Aneta Langerová Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs