На Титанике [Na Titanike] [Hungarian translation]
На Титанике [Na Titanike] [Hungarian translation]
Nem, nem kellenek szavak, nem kell a pánik sem
Az az én utolsó napom a Titanicon
Íme itt van az egész szerelem, eltávolítom a batikot
Ez az én utolsó napom a Titanicon
A Titanicon
Lejárok a partra. Valamikor én még hittem
Valami nagyobban, más:
Hangos szavainál és gyengéd szemeinél
Melyekben valójában csupán üresség van
Én egyedül valósítottam meg saját magamat! Senkinek, semmivel nem tartozok elszámolással-
Elengedtem és magasabbra repültem, távoli partokhoz
Dacára a lehetőségeknek és a vad hullámoknak
Elengedtem és áténekeltem magam
Ön nem az én kapitányom, én pedig nem vagyok az óceánja
Így el is hagyhatjuk a szükségtelen kapcsolatokat
Ön nem több egy spam-nél
Mely a szívekbe ömlött
Nem, nem kellenek szavak, nem kell a pánik sem
Az az én utolsó napom a Titanicon
Íme itt van az egész szerelem, eltávolítom a batikot
Az az én utolsó napom a Titanicon
Lejárok a partra
Ma sötétedésig vagyok, és jégmentes érzelmeket iszok
Szabad vagyok! Élek! Vágjátok el a kapcsolatokat
Az én fehér szárnyaimtól, nekem pedig ideje...
Én egyedül valósítottam meg saját magamat! Senkinek, semmivel nem tartozok elszámolással-
Elengedtem és magasabbra repültem, távoli partokhoz
Dacára a lehetőségeknek és a vad hullámoknak
Elengedtem és áténekeltem magam
Ön nem az én kapitányom, én pedig nem vagyok az óceánja
Így el is hagyhatjuk a szükségtelen kapcsolatokat
Ön nem több egy spam-nél
Mely a szívekbe ömlött
Nem, nem kellenek szavak, nem kell a pánik sem
Az az én utolsó napom a Titanicon
Íme itt van az egész szerelem, eltávolítom a batikot
Ez az utolsó napom ebben az akrobata mutatványban
Nem, nem kellenek szavak, nem kell a pánik sem
Az az én utolsó napom a Titanicon
Íme itt van az egész szerelem, eldobom a csokipapírt
Az az én utolsó napom a Titanicon
A Titanicon...A Titanicon...
A Titanicon...A Titanicon...
- Artist:Lolita (Russia)