Naurava kulkuri [English translation]
Naurava kulkuri [English translation]
Dear friends of music records
You may have noticed, that, for example,
opera singers in these things
such as Payazzo's aria, where you need to laugh
and in such songs
they laugh so... artificially,
you know, like they're just making it up
And I- I've got fed up with that
And I'll demonstrate you how, how you oughta laugh
That is, that is if a laughter is called for
Then it's gotta, gotta come from the heart
Like this
Puppe,
let's go
Lallalaa
Rejoicing I walk like a king I was
Lord of the road I am
My motley adventures I could tell
Laughing to the moon
Laughing to the moon
[collect yourself Puppe, man up]
When on the island of Capri I spied upon Chia
Beautiful, she was told
[Beauty... beauty... horrible toad!]
Lords were enchanted by the señorina's gaze
Chia wanted me
Chia wanted me
[well that's it, let's go on]
I arrived in Spain and jealousy of men I saw
Though the eyes of ladies gleamed anew
Wine flowed on
[Oops, Puppe,
I fu-fu-fu-fell on my a-a-a-aaarse
Sp-spl-split my ex-ex-pensive diap...
Puppe what are we to do
Horrid, hurts, hot, hot hot]
- Artist:Vesa-Matti Loiri
- Album:Kusela