Nessun posto è casa mia [French translation]
Nessun posto è casa mia [French translation]
Aucun lieu est chez moi
J'ai pensé en m'éloignant
Je souffrirai dans les premiers jours mais
Je sais que je m'habituerai à cela
Je te chercherai dans les premiers jours
puis je m'habituerai
Parce qu'on retourne toujours où on a été bien
et les lieux sont simplement des personnes
Des départs soudains, des automobiles, de l'asphalte
des ombres d'une nuit dans les faubourgs
le courage de celui qui laisse tout à ses épaules et recommence après
Ce n'était pas la vie qu'on attendait mais ça va
C'est l'amour qui toujours rend tout fou
Aucun lieu est chez moi
Je l'ai compris, oui, en m'éloignant
Les premiers temps sont toujours durs mais
Je sais que je me retrouverai
J'aurai toujours des yeux fatigués et tu me manqueras
puis je m'habituerai
Parce qu'on retourne toujours où on a été bien
et les lieux sont simplement des personnes
Envie de retourner, des lumières bas, des stations
même si il n'y aura personne à t'attendre
la beauté de qui, malgré tout peut pardonner
Ce n'était pas la vie qu'on attendait, mais ça va
C'est l'amour qui toujours rend tout fou
C'est l'amour qui passe, s'arrête pour un instant, salue et va loin
C'est l'amour qui rend tes silences chez moi
- Artist:Chiara Galiazzo
- Album:Nessun posto è casa mia (2017)