O Fortuna [English translation]

  2024-06-28 06:05:08

O Fortuna [English translation]

Thou Goddess Of Fortune1

Alike an Moon

Ye're ever-changing,

At times plentiful

or fruitless

Abdominable life/ways

It Roughens at times

Afterwards 'tis easing

By a mind thought

poorness

wealthiness

turned/ minimised (them) stone cold

Monstruous and

misterious fate,

Wielder of the "wheels turn'

Emptiness

Jepardy to well being

Most of a 'times Ephemeral

Tucked 'afar

and in veil

Affected by ye i am too

at this hour through the cruel game

With Nothing on my back

your wickedness i face

Fate, in healthiness

and virtue,

Now 'afar from me

Afflicted

and at loss

'Ever in servitude

Follow now at this hour

right away

caress the vibrating pulse

Hince through fate

thrown down are the fearless ones

One and all weep next to I!

1. Originally part of the 24 poems by the author Carl Orff used to make his famous cantata,

which are collected in the Carmina Burana manuscript,

which was written between 1100 and 1200. Poem that speaks about The Roman goddess of fortune known As Fortuna or antique Automatia

Luc Arbogast more
  • country:France
  • Languages:French, Unknown, Constructed Language, Latin, Pseudo-Latin
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.lucarbogast.fr/accueil/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Luc_Arbogast
Luc Arbogast Lyrics more
Luc Arbogast Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular