Odota mua [French translation]
Odota mua [French translation]
Et je suis couchée ici seule loin dans mon lit / Dans
mon rêve, en brève visite sur ma peau, je t’avais senti
Je voudrais bien venir déjà à toi, tant aspirer m'a alanguie
Je voudrais bien rentrer déjà chez moi
Ce voyage-ci se poursuit
Attends-moi, ah, lorsque l’automne arrive
Attends-moi alors, je reviendrai
Attends-moi, ah, lorsque tombe raide par terre la pluie
Attends-moi alors, je reviendrai
Dans mon rêve, je savais
Que tu étais avec moi
Cette nuit, ton signal qui passe
Loin me remet en état
Il ne me reste plus que l’automne à attendre
Les jours déroulent lentement
Il ne me reste plus que l’ moment à attendre
Où je ressens ta peau comme avant
Attends-moi, ah, lorsque l’automne arrive
Attends-moi alors, je reviendrai
Attends-moi, ah, lorsque tombe raide par terre la pluie
Attends-moi alors, je reviendrai
L’automne va tôt baigner dans sa gloire tant
En attendant qu’il perde sa couleur totale
Personne ne pourra ainsi tant attendre
Son arrivée finale
Attends-moi, ah, lorsque l’automne arrive
Attends-moi alors, je reviendrai
Attends-moi, ah, lorsque tombe raide par terre la pluie
Attends-moi alors, je reviendrai
Attends-moi, ah
Attends-moi, ah
- Artist:Anna Eriksson