Onu Alma Beni Al [English translation]
Onu Alma Beni Al [English translation]
Look, he has got the bridge with the squint eyes on his horse’s pillion
My minx, she has wrapped her wooden like waist with purple kaftans
Ah, just give that witch’s dark-colored hand to my hand so I shall break it
You little, with the tongue making mischief, your doom shall come!
Which day will you live it up with that insidious in a motley?
Ah, you will also lay silk duvet over that skeleton.
Oh my, oh my, let it burn, your house should be ashamed.
Your father, your uncle should apply red henna over themselves.*
Let fate hit us, how many items I prepared for the dowry
Let God do as he wills.
This kind of spite cannot be done, you little cruel love
There cannot be a fortune in love by force, you little betrayer love.
I don’t care, I don’t care, I don’t care;
Take me, take me, don’t take her!
I don’t care, I don’t care, I don’t care;
Take me, take me, don’t take her!
While I have got these lonely cherry lips looking red,
While I am hardly sleeping in the dark nights,
Love, while jackals and wolfs are howling on my skirt
If you are okay with it, then your doom shall come too!
Which day will you live it up with that insidious in a motley?
Ah, you will also lay silk duvet over that skeleton.
Oh my, oh my, let it burn, your house should be ashamed.
Your father, your uncle should apply red henna over themselves.
Let fate hit us, how many items I prepared for the dowry
Let God do as he wills.
This kind of spite cannot be done, you little cruel love
There cannot be a fortune in love by force, you little betrayer love.
- Artist:Sezen Aksu
- Album:Işık Doğudan Yükselir