Oui mais... non [Croatian translation]
Oui mais... non [Croatian translation]
Nije sve izrečeno, cijeli svijet ovisi o nama
Krhka sudbina i neprijateljski svijet, polud imo od toga
Nije sve izrečeno, ali život me plaši
Lako je okriviti, oh oh
čim te vidim samo jednom, sve je ljepše
Pogledaj me, biti na raspolaganju je ne biti uopće
Možda je otmjeno lažirati
duhovito, doba je laži
nije
Dobro,
možda je otmjeno
doba je laži
skupljamo istinu
promijenimo doba
da, reci mi
reci mi da, ali ne.
Nikad više ne reci ne.
Ljubav je rizik.
Nikad više ne reci ne.
reci da, ali ne
Moje je srce anonimno
Reci mi da, ali ne.
Nikad više ne reci ne
Moje srce se usudi
reci mi da, ali ne
bože, tako je dugo,
moje je tijelo bez tebe anonimno
kad padne noć, ležanje na leđima,
ljubav sve uljepševa
reci mi da, ali ne
nikad više ne reci ne
ljubav je tvoje ime
nije sve rečeno, noć piše himnu životu
dan počinje, oči su crvene, zora ružna
nije sve rečeno, ako je život veseo, sve ide niz vodu
opijenost i veselje me obaraju
Pogledaj me, biti na raspolaganju je ne biti uopće
Možda je otmjeno lažirati
Dobro,
Dobro,
možda je otmjeno
doba je laži
skupljamo istinu
promijenimo doba
da, reci mi
reci mi da, ali ne.
Nikad više ne reci ne.
Ljubav je rizik.
Reci da, ali ne.
Nikad više ne reci ne.
reci da, ali ne
Reci mi da, ali ne.
Nikad više ne reci ne
Moje srce se usudi
reci mi da, ali ne
bože, tako je dugo,
moje je tijelo bez tebe anonimno
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Bleu Noir