Para que volviste [Bulgarian translation]
Para que volviste [Bulgarian translation]
Как си се променил от деня, в който си замина,
Вече не ме вдъхновяваш нито дори една шегичка;
Не може да ме накара да се върна в леглото с теб,
Сърцето ми от доста време те е забравило
Да ти липсвам и да се чувстваш много тъжен,
Да са те наранили и да са се подиграли с твоята любов;
Само поглеждайки те, изчезнаха ми желанията,
Ти няма повече да спиш в моето легло (на моя матрак/дюшек)
За какво се върна, след като когато си тръгна,
Ми каза, че не искаш да ме обичаш;
За какво се върна, след като когато си тръгна, също ми каза
Тук никога повече няма да се върна;
За какво се върна, с мен загуби,
С подвита опашка, трябва да си заминеш;
За какво се върна, С мен загуби!
с подвита опашка, трябва да си заминеш!!
(Пей красиво, Паола Хара)
Аааайййй
а-ааа...
Счупени крила и един живот с рани,
носиш в една картонена кутия;
когато си замина ти дадох елегантен куфар!
с този вид само предизвикваш съчуствие
честно казано не искам нищо с теб,
изчезна ми апетита като те видях;
когато си замина, пристигна една красива любов при мен,
която и с тяло и с душа, ми се отдаде изцяло.
- Artist:Paola Jara