Paris – einfach so nur zum Spaß [French translation]
Paris – einfach so nur zum Spaß [French translation]
La flamme était passée et notre amour froid, oh-ho, c'est la vie !
Seuls le quotidien et l'habitude le faisaient encore tenir un peu, oh-ho, c'est la vie !
Elle était déjà endormie alors que je lisais le journal
Et dans les annonces j'ai trouvé ça :
Veux-tu aller à Paris, comme ça juste pour le plaisir ?
Aimes-tu manger avec les doigts, aimes-tu dormir dans l'herbe ?
Cette vie planifiée est nulle, veux-tu enfin en sortir ?
Alors écris-moi avec le mot de passe : « Descends avec moi ! »
J'avais certes promis de n'être fidèle qu'à une seule, oh-ho, c'est la vie !
Mais moisir complètement n'était pas non plus l'idée, oh-ho, c'est la vie !
Et cette annonce-là promettait un peu de bonheur
Alors je pris un papier et répondis :
Je veux bien aller à Paris, comme ça juste pour le plaisir !
J'aime manger avec les doigts, j'aime dormir dans l'herbe !
Cette vie planifiée est nulle, je veux enfin en sortir !
Alors je te retrouve demain – descends avec moi !
A la gare je me suis présenté à elle à l'heure, oh-ho, c'est la vie !
Elle arriva au coin, me vit et rit bruyamment, oh-ho, c'est la vie !
Et ce rire cristallin, je le connaissais bien
C'était ma propre femme qui se trouvait devant moi !
Veux-tu aller à Paris, ai-je demandé étonné
Que tu aimes dormir dans l'herbe, tu ne me l'avais jamais dit
Cette vie planifiée est nulle et il s'avère maintenant
Que nous nous comprenons toujours, alors viens avec moi...
A Paris, comme ça juste pour le plaisir !
Aimes-tu manger avec les doigts, aimes-tu dormir dans l'herbe ?
Cette vie planifiée est nulle, toi et moi voulons en sortir
Nous nous comprenons toujours – descends avec moi !
- Artist:Udo Jürgens