Pastre de montanha [English translation]
Pastre de montanha [English translation]
Pastre de montanha, la Divinitat
A pres pèr companha, vòsta umanitat
Son dins la persona d’un pichòt garçon
Que son paire dona pèr vosta rançou
La tropa fidèla, a pres grand plesi
D’ausi la novèla que l’ange i a di
An pena de crèire qu’acò sié verai,
Volon l’ana vèire, aqui vonte jais
Lo pus vielh de pastre, e lo pus savènt
Consulta les astre, se fara bèu temps
Des qu’en luna plena fai totjorn temps dret
E quand l’aura mena dis que fai bèn frère
Guilhaume s’abilha viestis son jargau
E dis a sa filha, “Istas a l’ostau
Debanas la seda, gardas lo tropèu
Mosès vostre feda, largas lis agnèu
Se vista sa femna, gonfla coma un buòu
Jito de lagrema, gròssa coma d’uòu
Es desconsolada quan non po anar
Veire l’Acochada e l’Enfant qu’es na
Lis autri pastora, deman de-matin
Viron li sèt ora, saran pèr camin
Crese que si mofla le faran pas mau
Car lo vent que sofla n’es pas gaire caud
- Artist:Christmas Carols