Pensieri e parole [English translation]
Pensieri e parole [English translation]
What do you know of a child who used to steal
and only used to play in the dark
and of the sun that stabs the attics, what do you know?
And of a world all enclosed in one street
and of a suburban movie theatre,
what do you know of our railroad, what do you know?
You know me, my loyalty,
you know that today I would die for honesty.
You know me, my name,
only you know if it’s true or not that I believe in God.
What do you know of a wheat field,
poetry of a profane love affair,
the fear to be taken by the hand, what do you know?
My love
What do you know of a decent boy
is a rock, by now,
who showed all the girls his afflictions,
and it defies time and it defies the wind and you know it,
my sincerity to steal her virginity,
yes, you know it.
but, what do you know?
In front of me there is another life,
ours is already over
and new nights and new days,
darling, are you going or coming back with me?
In front of you, am I there
Give me strength, my God,
or another man,
I’m now asking for forgiveness.
and new nights and new days,
darling, don’t hate me if you can.
You know me,
What do you know of a trip to England?
what I would give,
What do you know of an israelite love,
so that, in others, you’d find my eyes.
of two opened wide eyes that told me: “Liar, it’s over”?
What do you know of a boy that loved you,
who talked and didn’t know anything,
and yet what he was saying, who knows why, who knows,
Yes, you know it.
now it’s truth.
In front of me there is another life,
ours is already over
and new nights and new days,
darling, are you going or coming back with me?
In front of you, am I there
Give me strength, my God,
or another man,
I’m now asking for forgiveness.
and new nights and new days,
darling, don’t hate me if you can.
- Artist:Lucio Battisti