Piru irti [English translation]
Piru irti [English translation]
Suits1 sit in black cars
with cognac on their breasts
Speaking in such a Finnish that is not
understood in the wide woodlands, they curse: A gentleman2 is a gentleman
and a worker will always be a worker
The gentlemen talk shit and the worker
drinks vodka3 on Saturday
The gentleman's fear is the dawning4 of wisdom
Thus we were taught
It was swallowed without chewing and at the same time
thinking was stopped
The heads rattle the stars
The feet are off the ground
The same flight of fancy5 and still
it seems like hell had broken loose
Here the small poor wretch
takes the beating from the world
over and over again and still
celebrates as if all hell had broken loose
Men put on weight, women lose it
it shows that our people
live in a high and soon
will wriggle with shit in the pants
We keep our mouths shut
although we know this and still
damn ourselves:
Who broke loose all hell?
1. colloquial: men in suits2. or 'lord / master'3. Koskenkorva vodka4. lit.: 'beginning'5. a guess; needs to be verified
- Artist:Kotiteollisuus
- Album:Ukonhauta