Plata Ta Tá [English translation]
Plata Ta Tá [English translation]
The Guaynaabichi1
Mon Laferte
Moola2 la la la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la la, la la
The usual suspects want cash
They've got their ass covered, the rats
The daddies in ties,
This cat eats them with lemon
I've got the cumbia,3 I've got a fever4
And I twerk even in the middle of the trash
We are many,5 more than the police
We're braver, we fight without water cannons6
Pull out your banner, watch with caution
So your brain unfreezes
Get out your pan, Grandma7
We're eating rice with beans
Let it inside you, the "hmm"
Record with your phone, phone, phone
Hit it with the reggaeton8
The usual suspects want cash, pom pom pom
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la la, la la
Like chewing gum, one has to stretch cash
It's a torture like Shakira said9
And with or without money
In the end I always do what I want
This generation has the revolution
With the cell phone, it has more power than Donald Trump
From Ecatepec10 to New York
Everybody wants to hit the flow11
Even though they left us limp
Even though they gouged out our eyes12
I got into reggaeton and even shake my ass for you
So as to send you the message again (So you'll understand)
Hey, moola la la
Pinata13 ta ta
Hey, we're not afraid (We're not afraid, no)
Moola la la, la la la (hey!) (Why?)
Moola la la, la la la (hey!) (If you took it from me)
Moola la la, la la la (hey!) (Hold on)
Moola la la la, la la (hey)
In the name of my grandparents
Precious angels who watch from heaven
Guaynaabichi but
With my feet on the ground
The fish dies by the mouth
And there's money on the hook
We're through with assholes
Not even a single hair left,14 hey
Let 'em light up the 65 and Monserrate15
Let's go to the street to fight
Keep all your yachts
In victory I don't want a tie
'Cause if we come together, they pay together
For all their nonsense
Let 'em come out, let 'em come out
Let 'em fight, let 'em fight
Let's make the world hear it
Take all the pieces out of the case
Now let's see who's gonna fuck with the Mapuches16
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la la, la la
Cuuuumbia17
In the end all they want is cash
The same bastards as always
They're not even there with the people
Everything is cash, cash, cash
We take off our bras
We lift our scarves
Green like marijuana18
That the old lady sells
'Cause her pension isn't enough
But she has a good heart
Secret marijuana
But how about if all of Latin America smokes it
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la la, la la
Moola la la, la la la (all in all, if not, what for)
Moola la la, la la la (all in all, if not, what for)
Moola la la, la la la (all in all, if not, what for)
Moola la la la, la la (all in all, if not, what for)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la, la la la (hey!)
Moola la la la, la la
1. Guaynaabichi is one of Guaynaa's nicknames, coming from the Guaynabo region in Puerto Rico. More details: https://malv.news/gossip/guaynaa-que-es-guaynabichi-guaynabo-significado...2. Plata literally means "silver" but is commonly used as slang for "cash." Although "moola" (or "moolah") isn't used as commonly as a slang term in English, it was the best fit with the rhyme scheme here. In other places, "cash" is a more natural translation.3. A traditional style of Colombian dance and music. A cumbión is a song in this style.4. "Tengo calentura" can also mean "I'm horny"5. "Somos caleta" is a phrase frequently used in protests in Chile, where Mon Laferte is from.6. To disperse protest crowds during the 2019-20 anti-government protests, the Chilean police used truck-mounted water cannons called guanacos, which takes its name from the llama-like animal that sometimes spits at people when it feels threatened. More details: https://chiletoday.cl/site/caustic-soda-found-in-water-cannons-used-duri...7. Refers to a popular form of protest known as a cacerolazo (casserole protest), in which protestors make noise by banging pots and pans to get people's attention.8. A style of Latin American hip-hop dance music, of which this song is an example. (But this song is unusually political for the genre.)9. Referring to Shakira's song "La Tortura"10. A city of 1.7 million people, just north of Mexico City. Ecatepec was where the music video for this song was recorded.11. Slang for being able to rap along to a beat skillfully12. Rubber pellets from police have caused serious eye injuries in several hundred protestors.13. A doll made of paper and filled with candy, broken open with sticks by blindfolded children, especially popular at birthday parties in Latin America.14. "Pendejo" can mean something like "asshole" or "idiot" but can also be a vulgar term for pubic hair, so it's a play on words here.15. A mountain in Bogota, Colombia and a tourist attraction. Possibly also a play on Mon Laferte's name, as "Mon" is short for Monserrat.16. The native people of Chile and Argentina, whose flag has become a symbol of rebellion in the 2019-20 Chilean protests. More details: https://www.telesurtv.net/news/chile-pueblo-mapuche-protestas-simbolo-20...17. Cumbia, a traditional style of Colombian dance and music18. Green scarves refer to the feminist struggle for legalized abortion in Chile. More details: https://en.mercopress.com/2020/02/20/thousands-of-women-with-green-scarv...
- Artist:Mon Laferte
- Album:Cd Single