По трамвайным рельсам [Po tramvainym relsam] [English translation]
По трамвайным рельсам [Po tramvainym relsam] [English translation]
And we will go together
On a stroll along the tramcar railways.
We will sit together
On the pipes at the start of a traffic circle.
And the breeze that warms us
Will be a heavy smoke from the foundry’s chimneys.
And our guiding star
Will be a yellow saucer of the roadway signal.
If we are lucky,
We will not return to our cage until nightfall.
We must learn how
To bury ourselves in the ground in two seconds.
This way we would stay below
When above us grey trucks would start rolling,
Taking away all those
Who never learned or wanted to wallow in the puddles.
If we don’t run out of time,
We’ll continue our crawl across the railway sleepers.1
You will see the sky,
I will see fresh soil on your sneaker's soles.
Should we make it back together safely,
If the cops aren't waiting,
We would have to burn our clothes
Fast inside the furnace.
If they do, please don't tell
That we were walking along the tramcar railways.
It’s the first condition for a felony
Or schizophrenia.
From the wall Iron Felix2 will cast smiles
Through his portrait.
This will go on forever,
This will be [a] very fair-minded
Punishment for us,
For us strolling along the tramcar railways.
A fair-minded punishment
For strolling along the tramcar railways.
They will kill us
For walking on the tramcar railways.
They will kill us
Since you and I had been walking on the tramcar railways.
1. wooden crossties in States2. Felix Dzerzhinsky, nicknamed "Iron Felix", was a Bolshevik revolutionary and official. He led the first Soviet state-security organization, establishing a secret police for the post-revolutionary Soviet regime.
- Artist:Yanka Dyagileva
- Album:Anhedonia (Ангедония)