Ποιο μονοπάτι [Poio Monopati] [Dutch translation]
Ποιο μονοπάτι [Poio Monopati] [Dutch translation]
Je rees de zeilen en ging weg,
nu weg,
Waar ben je aan het reizen, waar ga je heen,
ik vond het woord niet dat ik je wilde zeggen,
ik zal op je wachten, ik zal op je wachten.
Welk pad, ben je nu aan het bewandelen,
met wie maak je dit door,
en je kijkt niet om.
Dat ik alleen zit,
Aan de rand van de straat,
dat we leven in het verleden,
Denkend aan jou,
en om alleen te tellen,
De stappen van bitterheid.
Je opende... Vleugels naar mijn hart,
En je vloog weg,
Net als de zwaluwen... naar het zuiden.
Wees voorzichtig,
Het is hoog... Het is koud,
Zo veel kou.
Welk pad ben je nu aan het bewandelen,
met wie maak je dit door,
En je kijkt niet om.
Dat ik alleen zit,
aan de rand van de straat,
Dat we leven in het verleden,
denkend aan jou,
en om alleen te tellen,
de stappen van bitterheid.
Dat ik alleen zit,
aan de rand van de straat,
Dat we leven in het verleden,
denkend aan jou,
en om alleen te tellen,
de stappen van bitterheid.
Dat ik alleen zit,
aan de rand van de straat,
Dat we leven in het verleden,
denkend aan jou,
en om alleen te tellen,
de stappen van bitterheid.
Dat ik alleen zit,
aan de rand van de straat,
Dat we leven in het verleden,
denkend aan jou,
en om alleen te tellen,
de stappen van bitterheid.
- Artist:Yiannis Ploutarhos
- Album:Δεν είναι ο έρωτας παιδί της λογικής - 2003