Pour la peine [Catalan translation]
Pour la peine [Catalan translation]
Quan la por s'immisça,
en les nostres il·lusions.
Abandonem,
abandonem,
el cel perdona.
Qual l'esperit s'encalla,
en la manca de raó,
els canons cauen,
canons cauen,
els crits sonen.
Per pena,
t'hi porto.
Volem somnis,
que facin revoltar-nos,
volem les seves flors,
pels nostres dolors,
volem sentit comú,
innociència,
en nom de la llibertat de pensament,
en nom de les llàgrimes
qu ens desarmen,
hem de poder
canviar la història.
Per pena,
En nom dels nostres pares que van aprendre,
le preu d'un home,
preu d'un home,
el preu del que som.
En nom dels nostre germans caiguts en l'oblit,
dels drets de l'home,
drets de l'home,
drets dels homes.
Volem somnis,
que facin revoltar-nos,
volem les seves flors,
pels nostres dolors,
volem sentit comú,
innociència,
en nom de la llibertat de pensament,
en nom de les llàgrimes
qu ens desarmen,
hem de poder
canviar la història.
Per pena (x2)
Vull riure'm dels teus errors,
besar les teves ferides.
Aprenem de memòria
la desmesura
perquè la nostra pena és la mateixa.
Volem somnis,
que facin revoltar-nos,
volem les seves flors,
pels nostres dolors,
volem sentit comú,
innociència,
en nom de la llibertat de pensament,
en nom de les llàgrimes
qu ens desarmen,
hem de poder
canviar la història.
Per pena (x2)
- Artist:1789, les Amants de la Bastille (Musical)
- Album:1789 : les Amants de la Bastille