令和二年 [Reiwa Ninen] [English translation]
令和二年 [Reiwa Ninen] [English translation]
All packed for travel, somebody’s calling
Passion is nearly far from passionate
Today’s sunny, winds are dry
Day for departure, I’m not leaving
Your humming tune sounds like
The BGM in this town today
Behind your unreliable face mask
Unanswered dreams, that’s the way it is
Ruefully glaring at the sky, second year of Reiwa
A first-run showing, a new release tour
Entrance ceremonies canceled, second year of Reiwa
Second year of Reiwa
This song playing with impatience and leisure
Aches so bad with no psychics apart
That’s not sad, that’s not fun either
Emotions fall apart under the eaves
Playing catch in the street
Children’s laughter and imbalance
My tummy’s growling even at times like this
Watch you go out shopping
I’m worried about that, second year of Reiwa
Why do I hesitate to pull down the curtain?
Watch you in the sunset, second year of Reiwa
Second year of Reiwa
I can treat you nicely
I can hurt you badly
Weapons and medicine
Which do I decide on?
Changing from a corner of the world
Each cluster of cosmos, isolating
Whoever knows how to get involved
Our hearts, copy that
Cherry blossoms in the locked-down park
No one caught them coming into blossom
Bad for you, bad for you
We were supposed to make a promise
No job, money only precedes me
Abandoned citizen, second year of Reiwa
Shot in the dark, but it’s okay
I lied to myself, second year of Reiwa
Second year of Reiwa
Second year of Reiwa
- Artist:Amazarashi