恋愛サーキュレーション [Renai sākyurēshon] [Renai Circulation] [Serbian translation]

Songs   2025-01-10 00:53:47

恋愛サーキュレーション [Renai sākyurēshon] [Renai Circulation] [Serbian translation]

Je'ーn, dva

Ali to ti ne valja

Pa to ti je, vidiš

Razlog što nam srca rastu

Sve veća i veća

Ako bi nam nestala ta posebna veza da izustim ove reči,

Bolje da ih ni ne izustim

Tako sam mislila, tako sam ogorčavala

Ali, stani? Možda ipak nije tako...

I najteže putovanje počinje korakom lakim!

1Na njega idemo voljom kao što je u vola

Da naslažemo bezvrednu prašinu ipak će postati planina lepota?

Izvuci "p" i gurni ga u "pobedu"!

Pahu~ pahuljast~ pahu~ pahuljica~

Svaki put kad kažeš moje ime

Meni je dovoljan

Da odletim u svemir

Pahu~ pahuljica~ pahu~ pahuljast~

Svaki put kad se zasmeješ

Mom osmehu je dovoljan

Da mi se pojavi na licu

Bože dragi, hvala ti

Pa i da se sudbina samo igra sa mnom

To što smo se upoznali

Je moja sreća

Ali to ti ne valja

Pa to ti je, vidiš

Razlog što nam srca rastu

Sve veća i veća

Jeste, to mi baš i ne ide

Hej, to mi baš i prija

Samo tako nastavi da me gledaš

Zauvek i uvek

Sa time koliki si ti unutar mene

Moje postojanje koje postoji unutar tebe

I dalje ne može da se poredi

Znam ja to dobro! Ali-

Baš u ovom jednom trenutku

Ti i ja delimo naša iskrena osećanja

Da naslažemo bezvrednu prašinu ipak će postati planina lepota!

Skraćeno? Čak i bezvredna prašina je Lanina lepota!

Vrti~ vrti~ vrt, vrti~ vrti~ vrc

Svaki put kad te pogledam

Meni je dovoljan

Da se začaram

Vrti~ vrti~ vrc, vrti~ vrti~ vrt

Svaki put kad te se setim

Meni je dovoljan

Da se potpuno istopim

Bože dragi, hvala ti

Pa i da se sudbina samo igra sa mnom

To što smo se upoznali

Je moja sreća

Godišnja doba vole u obliku pohlepne cirkulacije

Osećanja moja vole u obliku pohlepne cirkulacije

Oči tvoje vole u obliku pohlepne cirkulacije

Mlade dame vole u obliku pohlepne cirkulacije

Pahu~ pahuljast~ pahu~ pahuljica~

Svaki put kad kažeš moje ime

Meni je dovoljan

Da odletim u svemir

Pahu~ pahuljica~ pahu~ pahuljast~

Svaki put kad se zasmeješ

Mom osmehu je dovoljan

Da mi se pojavi na licu

Bože dragi, hvala ti

Pa i da se sudbina samo igra sa mnom

To što smo se upoznali

Je moja sreća

Ali to ti ne valja

Pa to ti je, vidiš

Razlog što nam srca rastu

Sve veća i veća

Jeste, to mi baš i ne ide

Hej, to mi baš i prija

Samo tako nastavi da me gledaš

Zauvek i uvek

1. na japanskom "ishi" znači i "kamen" i "volja", dakle bukvalan prevod je "sa voljom tvrdom poput kamena"

  • Artist:Kana Hanazawa
  • Album:恋愛サーキュレーション (Renai sakyureshon)
Kana Hanazawa more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop
  • Official site:http://osawa-inc.co.jp/infos/index/00160
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Kana_Hanazawa
Kana Hanazawa Lyrics more
Kana Hanazawa Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs