Revelry [Croatian translation]
Revelry [Croatian translation]
Koja noć za ples, ti znaš da sam ja plesna mašina.
S vatrom u mojom kostima, i slatkim okusom kerozina,
Izgubim se u noći, tako visoko da ne želim sići,
Kako bih se suočio s gubitkom dobrih stvari koje sam našao.
(Woo hoo hoo, woo hoo hoo)
U tami noći, mogu čuti kako zoveš moje ime.
Sa žetvom srca, još osjećam puno patnje.
Stoga pijem i pušim, i pitam se jesi li ikada tu,
Iako sam ja taj koji nas je odvukao ravno na dno.
Vidiš, vrijeme koje smo dijelili, ono mi je neprocjenjivo,
Ali svo to vrijeme, ja sam sanjao o pijančevanju...
(Woo ooo ooo ooo, woo ooo ooo ooo)
Rođen da trčim, dušo, trčim, kao potok niz padinu planine.
S vjetrom u mojim leđima, ne želim ni udariti okom.
Samo znaj da si ti ta koja je svo ovo vrijeme držala moje srce,
Ali demon i ja smo bili najbolji prijatelji još od početka.
Vidiš, vrijeme koje smo dijelili, ono mi je neprocjenjivo,
Ali svo to vrijeme, ja sam sanjao o pijančevanju...
(Woo ooo ooo ooo, woo ooo ooo ooo)
Sanjareći o pijančevanju...
(Woo ooo ooo ooo, woo ooo ooo ooo)
I rekao sam sebi: "Dječače, daleko si pošao..."
Kišilo je tako jako da je bilo kao da pada snijeg.
Sve je došlo rušeći se na mene.
U pozadini šume,
U tami noći,
Bljedoća stare mjesečeve svjetlosti,
Sve je bilo tako nepotpuno.
Sanjareći o o pijančevanju...
- Artist:Kings of Leon
- Album:Only By The Night