Σαν μέρα καλοκαιρινή [San Mera Kalokairini] [English translation]
Σαν μέρα καλοκαιρινή [San Mera Kalokairini] [English translation]
You came like a summer day in the middle of winter
You took away of me all the bitter things, all the sadness
You have beautiful dreams in your heart
And fortunately not of these dreams which are bad and foxy
My morning dew ,you that you are caressing my face
You gave a gold colour to my rusty gears
You melt my ice's bad memories
And you gave me to drink from the wine I would like to drink
You aren't dressing up my heart with other clothes, and I fancy it (means that she accept the man by himself)
And you don't care about what I was and what tobacco I smoke (means that too)
I like to wake up near you every morning
And to push the leg to the winter, like a summer day
Like a summer day I want you to have me in your heart
Not a curse, but a wish to be in your dreams
And I will keep the winters that coming away from you
Like a summer day, like a summer day
Like a summer day, heat up my winter
Send a white cloud at the grey of my image
And I will steal colours from the sunset just to make you like a doll
And I will steal water from the immortal source to water you
Be always by my side, my summer day
Be always by my side, my festive day
Always to take smells from your maiden forests
Just to think that this ugly world is beautiful
Give me some of your sweet breath just to continue
And I will loosen your heart's Gordian knot
I just want you to lull me with this voice
And to push the leg to the winter like a summer day
Like a summer day I want you to have me in your heart
Not a curse, but a wish to be in your dreams
And I will keep the winters that coming away from you
Like a summer day, like a summer day
- Artist:Stavento
- Album:Το πιο γλυκό μεθύσι - 2004