Sans faire un bruit [English translation]
Sans faire un bruit [English translation]
The story is told of a beautiful and proud girl,
And of a landless knight who took her
He abducted her on the edge, on the edge of the land
She followed him to the northern border
The snow will quietly fall and I will wait for
The night and time to bring me back to you
"You, beauty, if you give up on the sea,
Then I shall be your treasure, your father, your king"
"Never shall I be yours, never shall I belong to you
Three hours before daybreak, I shall flee"
The snow will quietly fall and I will wait for
The night and time to bring me back to you
And when the snow quietly and gently melts,
The night and time will bring you back to me
Three hours before daybreak, she merged with the wintery
scenery and turned into a snow fox
The snow will quietly fall and I will wait for
The night and time to bring me back to you
And when the snow quietly and gently melts,
The night and time will bring you back to me
Quietly, I await the nightfall
Quietly, I await far from here
Quietly, I await the nightfall
Quietly, I await far from here
- Artist:Cécile Corbel
- Album:Songbook Vol. 2