さよならごっこ [Sayonara gokko] [Russian translation]

  2024-06-27 21:37:37

さよならごっこ [Sayonara gokko] [Russian translation]

Меланхолия рассеивается на ветру и, вновь собираясь, превращается в тень.

Наши шаги своей непрерывной болтовнёй ругают нас за нашу бесполезность.

Я теряюсь, вглядываясь в глубь твоих глаз.

Похоже, что у тебя были надежды на то место, в которое мы идём, не так ли?

Мы дурачимся и смеёмся, потому что эта дорога такая тёмная.

Думаю, что я здесь для того, чтобы зажечь свет.

Я уже привык к этой игре в прощание,

Но я плакал, когда махал на прощание рукой.

Наша ярко-красная печаль

Иссякает, иссякает, а потом приходит ночь.

Я никогда не говорил, что хотел бы жить,

Если завтра наступает как нечто само собой разумеющееся.

Хотя мне лучше уже перестать это делать, но это твоя вина,

Чтобы я до сих пор продолжаю мечтать о будущем, о будущем.

То, что я должен совершить, подвешено на тонком серпе луны.

Даже на этой ночной дороге, по которой мы бредём, успокоением для меня является огонёк на твоей спине.

Раз тебе требуется время, чтобы поверить, то что уж говорить о других.

И тем не менее, раз мы идём по одной дороге, то у нас нет причин расставаться.

Для того, чтобы ты поделилась тем, что у тебя на душе, когда всё закончится,

Думаю, что кто-нибудь будет рядом… думаю, что я буду рядом.

Я уже привык к этой игре в прощание,

Но я плакал, когда махал на прощание рукой.

Наша ярко-красная печаль

Иссякает, иссякает, а потом приходит ночь.

Раз эта любовь у нас есть с самого начала,

У нас просто не было способа удостовериться в ней.

Потому что наши судьбы переплелись совершенно внезапно,

Ты прикоснулась, прикоснулась к дальним уголкам моего сердца.

Я могу нести на себе твои горести,

Ты можешь поделиться со мной своей болью,

И всё же судьбу твою

Я никак не смог бы взвалить на себя.

Потому что расставание каждый раз

Неизменно является грустным,

Мы только притворяемся, что расстаёмся…

Это игра в прощание.

Это игра в которой мы успокаиваем себя,

Что когда-нибудь мы обязательно встретимся вновь.

(Когда-нибудь мы обязательно встретимся вновь)

Я уже привык к этой игре в прощание,

Но я плакал, когда махал на прощание рукой.

Лишь наша ярко-красная ложь

Иссякает, иссякает, а потом приходит утро.

Интересно, мы однажды смогли стать единым целым

Благодаря тому, что были разделены?

Если бы я назвал это примирением, то ты бы

Назвала это постыдной судьбой, судьбой.

Amazarashi more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.amazarashi.com/
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/Amazarashi
Amazarashi Lyrics more
Amazarashi Featuring Lyrics more
Amazarashi Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular