Sealed With a Kiss [Hungarian translation]
Sealed With a Kiss [Hungarian translation]
Bár már búcsút mondtunk a nyárnak
Drágám, megígérem neked,
Elküldöm neked minden szerelmem,
Minden nap egy levélben,
Mit csókkal pecsételek le/csókkal zárok le.
Igen, ez egy hideg, magányos nyár lesz,
De én majd kitöltöm az ürességet,
Elküldöm neked minden álmomat,
Minden nap egy levélben,
Mit csókkal pecsételek le.
Látni foglak a napfényben,
Mindenhol hallani fogom hangodat,
Rohanni fogok, hogy gyengéden ölelhesselek,
De te, kedvesem, nem leszel ott.
Nem akarok búcsút mondani a nyárnak,
Tudván, hogy szerelmünk hiányozni fog,
Hát fogadjuk meg,
Hogy találkozunk szeptemberben,
És pecsételjük ezt meg egy csókkal.
Igen, ez egy hideg, magányos nyár lesz,
De én majd kitöltöm az ürességet,
Elküldöm neked minden álmomat,
Minden nap egy levélben,
Mit csókkal pecsételek le.
Megpecsételve egy csókkal
Megpecsételve egy csókkal
Megpecsételve egy csókkal
- Artist:Brian Hyland
- Album:Sealed with a Kiss (1962)