Сердце пацана [Serdtse patsana] [French translation]

Songs   2024-12-29 13:39:58

Сердце пацана [Serdtse patsana] [French translation]

Il y a un millier de chansons d'amour, mais pas une seule sur celui-ci,

Il y a un million d'histoires, il y a un million de poètes,

Il y a un million de destins, mais il n'y en a qu'un comme celui-ci.

Personne ne sait comment le cœur d'un mec bat par amour.

Un mec n'est pas un garçon, il ne pleurera jamais,

S'il a pris une fille dans ses bras, il ne se moquera pas d'elle.

Il ne jouera pas avec ses sentiments, il tiendra sa promesse,

Un mec ne dira pas "Désolé mais ce n'est pas de ta faute" !

Il ne rependra pas de rumeur en disant que tu es bonne au lit,

Il ne se moquera pas de toi, il ne te déchirera pas le cœur,

Et il ne déformera jamais tes paroles pour faire un gag.

Et une seule fille a pu percevoir cela

Pour une romance de rue, Il y a des guirlandes, une photo sur l'étagère,

La lumière des chandelles, les gens fous.

Et comme le chien Hachi, je resterai toujours fidèle,

Choisis ce que tu veux, entre une âme ou une Mercedes noire !

Désolé mademoiselle, je ne tomberai pas à genoux,

Mais je vivrai pleinement chaque instant,

Je ne te couvrirai pas de compliments, choisis par toi-même.

Pourquoi s'exprimer avec des mots quand l'âme parle.

Je ne retirerai pas mes baskets et je ne mettrai pas de pantalon (de costume au lieu d'un jeans).

C'est plus confortable pour me balader avec toi, alors où est le problème.

Ne fais pas la moue, s'il te plait,

Et tu découvriras qui est l'homme sous le blouson noir !

Si je dis que je t'aime, je suis sérieux,

Si je dis que tu es la seule, je ne te trahirai pas.

Si je dis que je te donne mon cœur franchement

Juste prends le et ne le brise pas !

Si je dis que je t'aime, je suis sérieux,

Si je dis que tu es la seule, je ne te trahirai pas.

Si je dis que je te donne mon cœur franchement

Juste prends le et ne le brise pas !

Ne me brises pas, je t'en prie, et ne me mets pas sous pression,

Je ne pourrais pas vivre sans amour.

Mes sentiments sont comme le sable venant de mon désert,

Quelle que soit la pluie, ils restent brûlants

Avec tes yeux bleus et ton rouge à lèvres éclatant…

Comme le givre qui brille, tu rends le monde magnifique

Avec tes couleurs, tu as gâté toute mon âme,

J'ai construit mes sentiments, et tu les détruis pierre par pierre,

Je n'ai pas acheté de nouvelles baskets pour moi, je t'ai acheté un cadeau,

Je viens t'apporter un bouquet de marguerites, par les ruelles et les arcades,

Dans mes mains, un ours blanc sourit aux passants,

Et tu hurles comme une chienne, enfonçant tes ongles dans ma peau.

Vas-y, poignarde-moi, écrase mon âme,

J'ai fait des erreurs, et je te demande au moins

Je t'en supplie, de me laisser mes rêves

Je n'ai jamais vu un printemps aussi sombre.

Réveille-toi ! Qu'est-ce qui ne va pas ?

Qu'est-ce-que ça veut dire, tu ne m'aimes plus ? Qu'est-ce-que ça veut dire, tu es fatiguée ?

Fatiguée de recevoir des fleurs ou d'aller te promener avec moi ?

Madame, pourrais-tu descendre de ton piédestal ?

Tu m'as offert deux années et tu les sacrifies

Tu as changé mon climat et emporté mes mots,

Si tu ne m'aimes pas alors au revoir, et ce n'est pas pas comme un rhume

Si tu pars, je ne te maudirai pas, je le jure…

Si je dis que je t'aime, je suis sérieux,

Si je dis que tu es la seule, je ne te trahirai pas.

Si je dis que je te donne mon cœur franchement

Juste prends le et ne le brise pas !

YarmaK more
  • country:Ukraine
  • Languages:Russian, Ukrainian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://yarmakmusic.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Yarmak
YarmaK Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs