도원경 [Shangri-La, 桃源境] [dowongyeong [Táoyuán jìng]] [English translation]
도원경 [Shangri-La, 桃源境] [dowongyeong [Táoyuán jìng]] [English translation]
A flower blooms splendidly
in this dream-place even the wind is sweet
if I am with you ,wherever I am
my heart is swaying, blowing in the picture
I am drunk in you
I lean on the far-away scent
I am leaving time behind and look only at you
when the white moon rises, I see you being reflected in it
Days and nights are all you
without any space in between you fill me up
every breath seems to be yours
Paint it a bit thicker
this night spreads deeply
so that I can't escape
I close my eyes and look for you inside me
I am drunk, a bit drunker
I want to fall in this dream
as you approached
you are ingrained in me
In the night's safety
the red camellia that resembles you, is jealous
your sweet lips are dazzlingly shining
calling the waves in my sleeping heart
Even ripe peaches are sweeter
under the flying in the wind flower petals
your silky clothes
following their end , suddenly I hug you
I know your breath very well
you call me and I enter
this dream-like imagination
Days and nights are all you
even my swaying heart
it seems I am possessed by this thick scent
Paint it a bit thicker
this night spreads deeply
so that I can't escape
I close my eyes and look for you inside me
I am drunk, a bit drunker
I want to fall in this dream
as you approached
you are ingrained in me
Fill my empty space
with the color called you
faintly and dazzlingly shining
beautiful, warm and
exciting
I fly, I fly with you
in the a dream where fantasy has spread
you are getting closer
again you're blooming in my heart
I know only you
the place I was wandering and looking for is none other than you
when I open my eyes again
you are ingrained in me
- Artist:VIXX
- Album:Shangri-La