Si jamais j'oublie [Albanian translation]
Si jamais j'oublie [Albanian translation]
M’i kujto ditën dhe vitin
M’i kujto kohët e shkuara
Dhe nëse i kam harruar
M'i rekujto.
Dhe nëse e mbush mendjen një ditë të shkoj
Më ngujo për fare
Më jep çfarëdo ilaçi
Në më bën të kujtoj emrin tim.
Refreni:
Nëse ndonjëherë i harroj netët tona,
Këngët e gitarës dhe çirrjet -
M’a kujto se kush jam,
Dhe përse po e ndjej tani jetën kaq të plotë.
Nëse ndonjë ditë harroj të vrapoj tutje,
Por një ditë ia arrij -
M’a kujto se kush jam
Dhe çfarë i kam premtuar vehtes.
M’i kujto të gjitha ëndrrat e marra,
M’i kujto gjithë lotët në faqe,
Dhe nëse kam harruar
Sa shumë dëshiroja të këndoja.
Refreni:
Nëse ndonjëherë i harroj netët tona,
Këngët e gitarës dhe çirrjet,
M'a kujto se kush jam,
Dhe përse po e ndjej tani jetën kaq të plotë.
Nëse ndonjë ditë harroj të vrapoj tutje,
Nëse një ditë ia arrij,
M’a kujto se kush jam,
Dhe çfarë i kam premtuar vehtes.
***
M'a kujto se kush jam.
Nëse ndonjë ditë harroj të vrapoj tutje,
Nëse një ditë ia arrij,
M’a kujto se kush jam,
Dhe çfarë i kam premtuar vehtes.
Refreni:
Nëse ndonjëherë i harroj netët tona,
Këngët e gitarës dhe çirrjet,
M’a kujto se kush jam,
Dhe përse po e ndjej tani jetën kaq të plotë.
M'i kujto ditën dhe vitin...
- Artist:Zaz
- Album:Sur la route (2015)