Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Italian translation]
Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Italian translation]
In un posto oltre l’arcobaleno,
lassù in alto…
E i sogni che hai fatto
una volta durante una ninna nanna…
Oh, in un posto oltre l’arcobaleno
volano uccelli azzurri
e i sogni che hai fatto,
i tuoi sogni si realizzano davvero…
Un giorno affiderò un desiderio a una stella,
mi sveglierò là dove le nuvole sono lontanissime dietro di me,
dove ogni problema si scioglie come gocce di limone.
È lassù, in alto sopra i comignoli, che mi troverai.
Oh, in un posto oltre l’arcobaleno volano uccelli azzurri
e il tuo sogno più audace… Oh, perché, perché io non posso?
Ah, vedo alberi verdi e anche rose rosse,
le vedrò fiorire per me e per te,
e penso tra me:
che mondo meraviglioso!
Ah, vedo cieli azzurri, vedo nuvole bianche
e lo splendore del giorno, e mi piace il buio,
e penso tra me:
che mondo meraviglioso!
I colori dell’arcobaleno, così belli in cielo,
si riflettono sulla faccia della gente che passa.
Vedo amici che si stringono la mano
e si dicono: come va?
E lo dicono davvero: ti voglio bene!
Sento pianti di bambini, li vedo crescere,
impareranno molto di più di quello che noi sapremo mai
e penso tra me:
che mondo meraviglioso!
Un giorno affiderò un desiderio a una stella,
mi sveglierò là dove le nuvole sono tanto lontane dietro di me,
dove ogni problema si scioglie come gocce di limone.
È lassù, in alto sopra i comignoli, che mi troverai.
Oh, in un posto oltre l’arcobaleno, lassù in alto…
E il tuo sogno più audace… Perché, oh, perché io non posso?
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Ka ʻAnoʻi [1990] / Facing Future [1993]