Speak Now [Persian translation]
Speak Now [Persian translation]
I am not the kind of girl
من از اون دخترهایی نیستم
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
که باید گستاخانه سرزده وارد چادر سفید عروسی بشن
But you are not the kind of boy
ولی تو از اون پسرهایی نیستی
Who should be marrying the wrong girl
که باید با دختر اشتباهی ازدواج کنن
I sneak in and see your friends, and her snotty little family
من دزدکی میام تو و دوستانت رو می بینم و خانواده بی ادب کوچک اون رو
All dressed in pastel
همه شون با پاستل خودشون رو رنگ کردن
And she is yelling at a bridesmaid, somewhere back inside a room
و اون داره سریه ندیمه داد میزنه،جایی عقب تر داخل یک اتاق
Wearing a gown shaped like a pastry
خرقه ای شبیه به خمیر شیرینی پزی پوشیده
This is surely not what you thought it would be
این مطمئنا چیزی نیست که تو فکر میکردی میشه
I lose myself in a daydream where I stand and say
من خودم رو در یک رویا گم میکنم که ایستاده ام و میگم
Don’t say yes, run away now
نگو بله،همین الآن فرار کن
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
وقتی از کلیسا بیرون بیای،جلوی در پشتی می بینمت
Don’t wait or say a single vow
صبر نکن و هیچ عهدی نبند
You need to hear me out and they said speak now
تو لازمه صدای منو بشنوی وقتی که اونها میگن همین حالا حرف بزن
Fun gestures are exchanged
شکلک های مسخره رد و بدل شده
And the organ starts to play a song that sounds like a death march
و ارگ شروع به نواختن آهنگی میکنه که صداش مثل صدای رژه ی مرگه
And I am hiding in the curtains
و من پشت پرده ها قایم میشم
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be
مثل اینکه عروس دوست داشتنیت منو دعوت نکرده
She floats down the aisle like a pageant queen
او مثل ملکه های قرون وسطایی بی صدا در جایگاه حرکت میکنه
But I know you wish it was me, you wish it was me
ولی من میدونم که تو آرزو میکردی من به جاش بودم،آرزو میکردی من به جاش بودم
Don’t you?
اینطور نیست؟
Don’t say yes, run away now
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
Don’t wait or say a single vow
You need to hear me out and they said speak now
Don’t say yes, run away now
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
Don’t wait or say a single vow
Your time is running out and they said speak now
وقتت داره تموم میشه و اونها میگن همین حالا حرف بزن
I hear the preacher say speak now or forever hold your peace
میشنوم که پدر روحانی میگه همین حالا حرف بزن یا برای همیشه آرامش داشته باش
There’s the silence, there’s my last chance
سکوت حکمفرماست،آخرین شانس منه
I stand up with shaking hands, all eyes on me
در حالی که دستم را تکان میدهم،بلند میشم،همه نگاهها به منه
Horrified looks from everyone in the room
همه کسایی که توی اتاق هستن وحشت زده نگاهم میکنن
But I’m only looking at you
ولی من فقط به تو نگاه میکنم
I am not the kind of girl
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marrying the wrong girl
Don’t say yes, run away now
I’ll meet you when you’re out of the church at the backdoor
Don’t wait or say a single vow
You need to hear me out and they said speak now
And you say lets run away now
و تو میگی بیا فرار کنیم
I’ll meet when I’m out of my tux at the backdoor
وقتی که کت و شلوارم رو دربیارم،جلوی در پشتی می بینمت
Baby I didn’t say my vows, so glad you were around
عزیزم من هیچ عهدی نبستم،پس خوشحالم که تو اینجا بودی
When they said ‘Speak now
وقتی که اونا گفتن حرف بزن
- Artist:Taylor Swift
- Album:Speak Now (2010)