Сиджу я Край Віконечка [Sydzhu ya Kray Vikonechka] [English translation]

Songs   2024-11-24 12:39:43

Сиджу я Край Віконечка [Sydzhu ya Kray Vikonechka] [English translation]

Сиджу я край віконечка,

На зорі споглядаю,

Сиджу я край віконечка,

І так собі думаю.

Чи прийдеш, милий, ти, чи ні,

Що часто так мені снишся? --

Підходжу ближче до вікна,

А ти стоїш, смієшся.

Ага мила, ага мила,

як тяжко виглядати,

Личко твоє помарніло,

красоньки не впізнати.

Так дай мила уста свої,

Нехай ще раз поцілую,

Серце моє горить вогнем, .

Любов до тебе я чую.

Любов-кохання, як той цвіт,

Що зрання розцвітає,

Як той метелик навесні

Найвисоко літає.

Так бережіть серця свої,

Щоб не кохалися зрання,

Бо зацвітуть сади навесні, --

Не вернеться кохання.

Ukrainian Folk more
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
  • Genre:Folk
  • Official site:https://nashe.com.ua/song/12791
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Ukrainian Folk Lyrics more
Ukrainian Folk Featuring Lyrics more
Ukrainian Folk Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs