Talk [Hungarian translation]
Talk [Hungarian translation]
Emlékszem a régi szép időkre
Mikor te és én elbújtunk
Ott, ahol a csillagok ragyogtak vagy a nap kisütötte a szemünket
Igen, tele töltötted a poharam
Ígéretekkel, hogy ez sosem múlik el
És még most is találok darabkákat belőled a gondolataim legmélyén
És minden, amit mondtunk
Nem a szívemben van, hanem a fejemben
Ott volt az idege elbúcsúzni
Nyugalomba helyezzük, igen, hagyjuk, hogy meghaljon
Mert nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
Igen, már megjártuk ezt az utat egyszer
Az volt a múlt és most a jelen van
A tömeg a szívemben a te neved kiáltozta
Mostanra csak nem érzek ugyanúgy
Azt hiszem vége, igen, végeztünk
Hallottam, hogy egyedül mentél a külvárosba
Oda, ahol régebben töltöttem az időt
Az arcodat kerestem a tömegben
De próbáltam lehajtva tartania fejem
Idővel útjaink keresztezik egymást
Nos, megváltoztál és elveszett az igazság
Minden, amit megváltoztattam volna, ha újra visszatérnénk
Te voltál a pillanat az életben, ami eljön majd elmúlik
A rejtély, a ritmus, amit senki sem ismer
Egy szív változása, a sors sodrása
Nem hozhatod helyre, már túl késő
Mert nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
Igen, már megjártuk ezt az utat egyszer
Az volt a múlt és most a jelen van
A tömeg a szívemben a te neved kiáltozta
Mostanra csak nem érzek ugyanúgy
Azt hiszem vége, igen, végeztünk
Nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
Nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
Nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
Nem szükséges, nem szükséges most erről beszélnünk
- Artist:Kodaline
- Album:In A Perfect World