The Bells Of Notre Dame [Finnish translation]
The Bells Of Notre Dame [Finnish translation]
Aamu Pariisissa, kaupunki herää
Soittoon Notre Damen kellojen
Kalastaja kalastaa, leipuri leipoo
Tahdissa Notre Damen kellojen
Tahdissa isojen kellojen, yhtä äänekkäät kuin ukkonen
Tahdissa pienten kellojen, pehmeät kuin psalmi
Ja sanovat että kaupungin sielu on
Kumina kellojen
Notre Damen kellojen
Pimeä oli yö kun tarinamme alkoi
Laitureilla lähellä Notre Damen
Neljä pelkäävää mustalaista livahtivat nopeasti ali
Laitureiden Notre Damen
Mutta mustalaisille oli asetettu ansa
Ja he katsoivat pelossa ja hädässä
Hahmoa jonka otteet olivat yhtä rautaisia kuin kellot
Kellot Notre Damen
(Herra armahda)
Tuomari Claude Frollo halusi puhdistaa maailman paheistaan ja synneistään
(Herra armahda)
Ja hän näki korruptiota kaikkialla paitsi itsessään
Vihan päivä, tuomion päivä (Vihan päivä, tuomion päivä)
Vihan päivä, tuomion päivä (Vihan päivä, tuomion päivä)
Polttaa kerran maailman tuhkaksi
Niin ennustavat Daavid ja Sibylla
Vavistus mikä syntyykään
Tuomari kun lähestyy
Näetkö tämän viattoman veren jonka vuodatit
Portailla Notre Damen
Nyt voit lisätä tämän lapsen veren syillesi
Portailla Notre Damen
Voit valehdella itsellesi ja kätyreillesi
Voit väittää ettet saa tunnontuskia
Muttet voi ikinä paeta
Tai piilottaa sitä mitä olet tehnyt silmiltä
Itse Notre Damen silmiltä
(Herra armahda)
Ja kerran voiman ja kontrollin täyteisessä elämässään
(Herra armahda)
Frollo tunsi pelon piston hänen kuolevaisessa sielussaan
Pidä hänet lukkojen takana
Missä kukaan ei häntä nää
Jopa tämä virheellinen olento voi
Jonain päivänä osoittautua hyödyksi minulle
Ja tässä on pulma arvattavaksi jos osaat
Soivat kellot Notre Damen
Kuka on hirviö, kuka on mies?
Soivat kellot, kellot, kellot, kellot
Kellot, kellot, kellot, kellot
Kellot Notre Damen
- Artist:The Hunchback of Notre Dame (OST)
- Album:The Hunchback of Notre Dame: An Original Walt Disney Records Soundtrack (1996)