如果雨之後 [The Chaos After You] [Rúguǒ yǔ zhīhòu] [Portuguese translation]
如果雨之後 [The Chaos After You] [Rúguǒ yǔ zhīhòu] [Portuguese translation]
Se depois da chuva as lágrimas não pararem de cair,
Se depois dessa tristeza meu olhar se tornar mais persistente,
Aquele par de mãos que eu não posso tocar
Esta afeição que ninguém mais pode receber
Assim como uma nuvem flutuando eternamente no céu.
Se depois da chuva o coração ainda sentir ciúmes
Se depois de toda essa mágoa eu perder meus sentimentos
Não quero que mais ninguém te mime
Mas eu não posso me apegar a nada seu
Nós não terminamos ainda, não admitirei derrota.
Só queria te dizer que tenho te amado seriamente
O quê de errado duas pessoas apaixonadas cometeram
para merecerem um amor tão doído?
Eu tenho te amado profundamente
No meu coração, você nunca partiu.
Mas, se quiser ir, me leve contigo.
Se depois da chuva meu coração ainda estiver sofrendo
Se depois de toda essa mágoa eu perder meus sentimentos
Sentirei falta do tempo que tivemos juntos
No entanto, para consertar todos cacos
No entanto, para te dar felicidade, como posso admitir derrota?
Só queria te dizer que tenho te amado seriamente
O quê de errado duas pessoas apaixonadas cometeram
para merecerem um amor tão doído?
Eu tenho te amado profundamente
No meu coração, você nunca partiu.
Se você quiser ir, me leve contigo.
Eu, aquele que não te protegeu
Quê direito tenho de desejar
escutar você dizendo que me ama novamente
Você me escuta?
Coloquei um sorriso no meu rosto
e me tornei a pessoa que prometi ser
esperando que você recomeçar comigo.
Ninguém teve culpa, nós dois amamos nos fielmente
Olhando o destino, percebemos como quão frágil pode ser a vida
Não posso impedir quem está me deixando.
Tenho te amado profundamente,
Ninguém poderá te substituir em meu coração
Nele você nunca partiu.
Mas, se quiser ir, me leve contigo.
- Artist:Eric Chou
- Album:The Chaos After You