The Girl from Ipanema [French translation]
The Girl from Ipanema [French translation]
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Quand elle passe
tout le monde fait "Ahhh!"
Quand elle marche, elle est comme la samba
qui swingue légèrement et balance si doucement
que quand elle passe
Quand elle passe
Tout le monde fait "Aahh!"
Oh, mais il la regarde si langoureusement
comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.
Mais chaque jour, quand elle marche vers la mer
elle passe son chemin
et ne le voit pas.
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Il lui sourit
Mais elle ne le voit pas.
Oh, mais il la voit si langoureusement
Comment peut-il lui avouer son amour?
Oui, il lui donnerait son coeur avec joie.
Mais chaque jour quand elle marche vers la mer
Elle passe son chemin et
Ne le voit pas.
Grande, jeune et belle au teint doré
la fille d'Ipanema s'en va, marchant
et quand elle passe
Elle ne le voit même pas,
Non, elle ne le voit pas.....
- Artist:Astrud Gilberto