The Kids Aren't Alright [Turkish translation]
The Kids Aren't Alright [Turkish translation]
Gençliğimizde gelecek çok parlaktı
Bu eski mahalle capcanlıydı
Bu lanet sokaktaki her çocuk
Büyük adam olacaktı ve ailelerini gururlandıracaktı1.
Şimdi mahalleden geriye eser kalmadı
Çocuklar büyüdü ama hayatları boka sardı
Nasıl olur da ufak bir sokak
Bunca hayatı yutar
[Nakarat]
Geriye dönüş yok 2.
Her şeyin bir bedeli var
Ne olacağımız hakkındaki hayallerimizi özlüyorum
Hala çok zor
Olanları anlamak
Kırılgan hayatlar, paramparça hayaller
Jamie'nin fırsatı vardı, onun yerine
Okuldan atılıp iki çocuk yaptı 3.
Mark hala evde yaşıyor çünkü işi yok 4.
Sadece gitar çalıyor ve çok esrar içiyor
Jay intihar etti
Brandon OD aldı ve öldü 5.
Neler oluyor lan böyle?
En acımasız rüya gerçekliğin ta kendisiymiş.
[Nakarat]
1. Beat burada hayatın sillesini yemek anlamında kullanılmış ama kendi anlamımı verdim2. Bütün fırsatları elimizden kaçırdık3. Jamie akıllıydı ama okuldan atıldı. Aklını ise evlenip iki çocuğa bakarak kullandı4. Ev'den kastı ailesinin yanında yaşaması5. OD'd = Overdosed / Aşırı dozdan ölmek
- Artist:The Offspring
- Album:Americana (1998)